-------------------------------------------------
Bilangan biasa :
-------------------------------------------------
1 = ichi
2 = ni
3 = san
4 = yon/shi
5 = go
6 = roku
7 = nana/shichi
8 = hachi
9 = kyuu/ku
10 = juu
11 = juuichi
12 = juuni
13 = juusan
19 = juukyuu/juuku
20 = nijuu
21 = nijuuichi
22 = nijuuni
30 = sanjuu
40 = yonjuu
50 = gojuu
60 = rokujuu
70 = nanajuu
80 = hachijuu
90 = kyuujuu
100 = hyaku
200 = nihyaku
300 = sanbyaku
400 = yonhyaku
500 = gohyaku
600 = roppyaku
700 = nanahyaku
800 = happyaku
900 = kyuuhyaku
1000 = sen , issen
2000 = nisen
3000 = sanzen
4000 = yonsen
5000 = gosen
6000 = rokusen
7000 = nanasen
8000 = hassen
9000 = kyuusen
10.000 = ichiman
20.000 = niman
30.000 = sanman
40.000 = yonman
-------------------------------------------------
BILANGAN TINGKAT
-------------------------------------------------
untuk menyatakan pertama, kedua , ketiga, dst...
maka dasar dari bilangan menjadi :
1 = hitotsu
2 = futatsu
3 = mittsu
4 = yottsu
5 = itsutsu
6 = muttsu
7 = nanatsu
8 = yattsu
9 = kokonotsu
10 = too
maka untuk menyebutkan bilangan pertama, kedua, dan ketiga, dst di tambahkan " me "
menjadi :
pertama = hitotsume
kedua = futatsume
ketiga = mittsume
dst
atau jika ingin tetap memakai bilangan biasa, dapat ditulis dengan 3 formula :
1. dai + bilangan biasa + banme
2. dai + bilangan biasa
3. bilangan biasa + ban
contoh
pertama = daiichibanme = daiichi = ichiban
kedua = dainibanme = daini = niban
ketiga = daisanbanme = daisan = sanban
dst
-------------------------------------------------
Hari- hari dalam sebulan
-------------------------------------------------
penulisan Hari-hari dalam sebulan ditulis dengan bilangan biasa + huruf untuk hari
sehingga bilangan dasarnya dr 1-10 sebagai berikut :
hari ke-1 : tsuitachi
hari ke-2 : futsuka
hari ke-3 : mikka
hari ke-4 : yokka
hari ke-5 : itsuka
hari ke-6 : muika
hari ke-7 : nanoka
hari ke-8 : yooka
hari ke-9 : kokonoka
hari ke-10: tooka
hari ke-20: hatsuka
untuk hari ke 11 sampai 19, dan 21 samapai 31 dinyatakan dengan bilangan biasa + nichi
contoh :
hari ke-18 : juuhachinichi
-------------------------------------------------
Bilangan pecahan
-------------------------------------------------
jika pada English atau latin, pecahan dilambangkan dengan x/y
maka dalam formula jepang menjadi :
y + bun no + x
contoh :
1/2
1 = x = ichi
2 = y = ni
menjadi :
1/2 = nibun no ichi
1/3 = sanbun no ichi
2/3 = sanbun no ni
3/4 = yonbun no san
Rabu, 23 Maret 2011
Kata Bilangan Jepang
Diposting oleh gus_san4u di 09.52Label: bahasa jepang
Minggu, 13 Maret 2011
Ungkapan Umum Bahasa Jepang
Diposting oleh gus_san4u di 12.19Bagian ini berisi list mengenai ungkapan atau ekspresi bahasa Jepang yang paling umum atau sering digunakan. Don’t make things complicated!!! Hafalkan saja ungkapan berikut ini sebagai kesatuan frase. Kami yakin apabila anda sudah hafal ungkapan-ungkapan berikut, motivasi belajar bahasa jepang anda akan semakin meningkat.
Bertemu Seseorang |
Ohayoo gozaimasu おはようございます | Selamat pagi |
Konnichi wa こんにちは | Selamat siang/sore |
Konban wa こんばんは | Selamat malam |
Ii tenki desu ne いいてんきですね | Cuaca cerah ya |
O-genki desu ka おげんきですか | Apa kabar? |
Hai, genki desu はい、げんきです | Baik. |
Okagesama de, genki desu おかげさまで、げんきです | Alhamdulillah, baik. |
Amari yoku arimasen あまりよくありません | Tidak terlalu baik/sehat. |
O-hisashiburi desu ne おひさしぶりですね | Sudah lama tidak bertemu ya |
Ungkapan Perpisahan |
O-saki ni おさきに | Duluan ya... |
Doozo, o-saki ni どうぞ、おさきに | Silakan duluan |
Dewa mata ではまた | Sampai nanti |
Jaa ne / Mata neじゃあね/またね | Sampai nanti (informal) |
Dewa shitsurei shimasu ではしつれいします | Saya permisi dulu (sopan) |
Mata ashita またあした | Sampai bertemu besok |
Mata asatte またあさって | Sampai bertemu lusa |
Mata raishuu またらいしゅう | Sampai bertemu minggu depan |
Mata rainen またらいねん | Sampai bertemu tahun depan |
Sayoonaraさようなら | Selamat tinggal |
Genki de ne げんきでね | Jaga diri baik-baik |
O-yasuminasai おやすみなさい | Selamat istirahat |
Ungkapan Maaf & Terima Kasih |
Gomen nasai ごめんなさい | Maaf (Informal) |
Sumimasen すみません | Maaf |
Shitsurei shimashitaしつれいしました。 | Maaf |
Mooshiwake gozaimasu もうしわけありません | Maaf (Sangat formal) |
Iie, daijoobu desu いいえ、だいじょおうぶです | Tidak apa-apa |
Ii desu yoいいですよ | Tidak apa-apa |
Doomoどうも | Terima kasih |
Arigatoo あ りがとう | Terima kasih |
Arigatoo gozaimasu ありがとうございます | Terima kasih (sopan) |
Doomo arigatoo gozaimasuどうもありがとうございます | Terima kasih banyak |
Iie, doo itashimashiteいいえ、どういたしまして | Sama-sama |
Pergi dan Datang |
Itte kimasu いってきます | Saya pergi! |
Itte rasshai いってらっしゃい | Selamat jalan. |
O-dekake desu kaおでかけですか | Mau berangkat? |
Ki o tsukete kudasai きをつけてください | Hati-hati. |
Tadaima た だいま | Saya pulang! |
O-kaeri nasai おかえりなさい | Selamat datang. |
O-kaeri desu kaおかえりですか | Mau pulang? |
Ungkapan Makan atau Minum |
Itadakimasu いただきます | Makan ya. |
Go-chisoosama deshita ごち そうさまでした | Terima kasih atas hidangannya. |
Doozo, tabete kudasai どう ぞ、たべてください | Silakan, dimakan. |
Doozo, nonde kudasai どう ぞ、のんでください | Silakan, diminum. |
Kanpai! かん ぱい! | Mari bersulang. |
Onaka ga suita! おな かがすいた! | Lapar! |
Nodo ga kawaita! のど がかわいた! | Haus! |
Onaka ga ippai! おな かがいっぱい! | Kenyang! |
Ungkapan di dalam Kelas |
1) Ungkapan Perintah di Dalam Kelas.
Itte kudasai! いってください | Katakan |
Moo ichido itte kudasai! もういちどいってください | Katakan sekali lagi |
Kiite kudasai! きいてください | Dengarkan |
Yoku kiite kudasai! よくきいてください | Dengarkan baik-baik. |
Mite kudasai! みてください | Lihat! |
Yonde kudasai! よんでください | Baca! |
Hakkiri yonde kudasai! はっきりよんでください | Baca dengan jelas! |
Yukkuri yonde kudasai! ゆっくりよんでください | Baca pelan-pelan! |
Hon o akete kudasai! ほんをあけてください | Buka buku! |
Hon o tojite kudasai! ほんをとじてください | Tutup bukunya! |
Shukudai o dashite kudasai! しゅくだいをだしてください | Kumpulkan PR! |
Oboete kudasai! おぼえてください | Hafalkan! |
Kaite kudasai! かいてください | Tulis! |
Shizuka ni shite kudasai! しずかにしてください | Jangan berisik! |
Suwatte kudasai! すわってください | Duduk! |
Tatte kudasai! たってください | Berdiri! |
Wakarimasu ka. わかりますか | Mengerti? |
Hai, wakarimashita. はい、 わかります | Iya, mengerti |
Iie, wakarimasen. いいえ、わかりません | Tidak, tidak mengerti |
Dekimasu ka. できますか | Bisa? |
Hai, dekimasu. はい、できます | Iya, bisa |
Iie, dekimasen. いいえ、できません | Tidak, tidak bisa |
2) Ungkapan Larangan di Dalam Kelas.
Okurenaide kudasai おくれないでください | Jangan terlambat! |
Kanningu shinaide kudasai カンニングしないでください | Jangan menyontek |
Shukudai o wasurenaide kudasai しゅくだいをわすれないでくだい | Jangan lupa Prnya. |
Koko de tabenaide kudasai ここでたべないでください | Jangan makan di sini |
Tabako o suwanaide kudasaiタバコをすわないでください | Jangan merokok! |
Ookii koe de hanasanaide kudasai おおきいこえではなさないでください | Jangan bicara keras-keras |
Kalimat Positif Sederhana
Diposting oleh gus_san4u di 12.14Pada bagian ini kita akan belajar bagaimana membuat kalimat sederhana (positif) dalam bahasa Jepang. Pola yang digunakan untuk membuat kalimat tersebut adalah, "KB1 wa KB2 desu" Untuk lebih jelas silakan anda simak beberapa contoh berikut ini:
Contoh Kalimat: | |
Saya ____. | : Watashi wa _____desu. わたしは__です。 |
Saya Arif. | : Watashi wa Arif desu. わたしはアリフです。 |
Saya Yamada. | : Watashi wa Yamada desu. わたしはやまだです。 |
Orang ___. | : ___ jin desu. __じんです。 |
Saya orang Indonesia. | : Watashi wa Indonesia-jin desu. わたしはインドネシアじんです。 |
Yamada orang Jepang. | : Yamada san wa Nihon-jin desu. やまださんはにほんじんです。 |
Penjelasan:
• Partikel “wa” tidak mempunyai arti dalam bahasa Indonesia namun berfungsi sebagai penanda subjek, artinya kata sebelum wa merupakan topik yang dibicarakan.
• Partikel “wa” tidak mempunyai arti dalam bahasa Indonesia namun berfungsi sebagai penanda subjek, artinya kata sebelum wa merupakan topik yang dibicarakan.
• Sementara desu menjadi penanda berakhirnya kalimat. Desu selalu ada pada kalimat formal, dan memberi nuansa "santun" pada kalimat. Desu juga tidak dapat diartikan dalam bahasa Indonesia.
Contoh Lain: | |
• Ano hito wa Dea san desu. あのひとはデアさんです。 | Orang itu Dea. |
• Dea san wa daigakusei desu. デアさんはだいがくせいです。 | Dea (seorang) mahasiswa. |
• Brian san wa Kanada-jin desu. ブリアンさんはカナダじんです。 | Brian orang Kanada. |
Kosakata: | ||
• Watashi | わたし | Saya |
• ~Jin | ~じん | Orang ~ |
• Indonesia-jin | インドネシアじん | Orang Indonesia |
• Ano hito | あの人 | Orang itu |
• ~ san | ~さん | Pak, Bu, Mas, Mba dll |
• Daigakusei | だいがくせい | Mahasiswa |
• Nihon | にほん | Jepang |
• Kanada | カナダ | Kanada |
Label: bahasa jepang
Sabtu, 12 Maret 2011
Video YouTube Gempa dan tsunami di jepang 2011, YouTube Abadikan Dahsyatnya Tsunami di Jepang
Diposting oleh gus_san4u di 14.05Video YouTube Gempa dan tsunami di jepang 2011, YouTube Abadikan Dahsyatnya Tsunami di Jepang - Gempa berkekuatan 8,9 skala richter mengguncang Jepang dan menimbulkan tsunami cukup masif. Efek gempa pun terasa hingga ke Tokyo, 373 km dari pusat gempa. Tayangan terjangan tsunami yang disiarkan langsung di beberapa stasiun televisi menunjukkan suasana mengerikan. Baca juga Video + Photo Gempa dan Tsunami di Jepang gempa dan tsunami melalap jepang menimbulkan air laut gelombang setinggi 4-6 meter.
Bagi yang tak sempat melihat tayangan di televisi, namun ingin melihat seperti apa kedahsyatan gempa dan tsunami tersebut, situs YouTube dapat menjadi rujukan. Beberapa user sudah ramai melakukan upload mengenai keadaan di Jepang.
Bahkan stasiun televisi Al Jazeera menyajikan siaran langsung melalui halaman resminya di YouTube. Mereka menayangkan situasi terkini tentang bencana dahsyat yang sedang menimpa negeri Sakura tersebut.
Dua video sekaligus ditampilkan oleh Al Jazeera. Satu menghadirkan cuplikan video tentang gempa dan tsunami menimpa Jepang. Kemudian satu video lagi menampilkan siaran langsung keadaan terbaru yang sedang terjadi.
Ketika mengetikkan kata 'tsunami Japan' dan difilter berdasarkan tanggal upload, tampak pula deretan video yang sudah menampilkan tentang parahnya keadaan di beberapa wilayah Jepang. Misalnya saja video berjudul Japan Tsunami, memperlihatkan ganasnya air laut menerjang daratan dan segala isinya.
YouTube, situs berbagi video milik Google ini, memang sudah sering menjadi layanan online untuk menyajikan situasi visual peristiwa yang sedang hangat terjadi.
gempa dan tsunami di negara jepang, benarkan gempa dan tsunami di jepang, gempa dan tsunami tragis di jepang 11 maret 2011, youtube video gempa dan tsunami, kapan terjadi gempa dan tsunami di jepang, gempa dan tsunami di jepang hari ini, korban tewas gempa, tsunami di jepang, korban gempa dan tsunami di jepang maret 2011 jum'at, daftar korban gempa dan tsunami di jepang, photo gempa dan tsunami di jepang maret 2011, gempa dan tsunami berapa sekala rikter di jepang, Video Gempa dan Tsunami di Jepang 2011, gempa dan tsunami melalap jepang menimbulkan air laut gelombang setinggi 4-6 meter maret 2011, video Jepang gempa dan tsunami, photo Jepang gempa dan tsunami 11 maret 2011, liputan Jepang gempa dan tsunami, terjadinya gempa dan tsunami di jepang, video youtube gempa dan tsunami, liputan lengkap gempa dan tsunami 11 maret 2011.
Label: pray for japan
Jumat, 11 Maret 2011
HIRAGANA
Diposting oleh gus_san4u di 22.07 HIRAGANA :
1. Penjelasan tentang hiragana
Hiragana adalah huruf dasar dalam bahasa Jepang. Seluruh huruf hiragana melambangkan semua suara yang muncul dalam bahasa Jepang. Seperti yang terdapat pada tabel hiragana diatas. Dalam bahasa Jepang, menulis guratan-guratan dari suatu huruf dengan urutan dan arah yang benar sangatlah penting. Karena tulisan tangan sedikit berbeda dengan tulisan cetak, Perlu juga saya tekankan bahwa kita harus mempelajari pengucapan yang benar dari huruf-huruf tersebut. Karena semua kata dalam bahasa Jepang disusun dari suara-suara tersebut, salah dalam mengucapkan suatu huruf akan merusak fondasi terdasar pelafalan.
Saat berlatih menulis hiragana, jangan lupa bahwa urutan dan arah penulisan guratannya tidak boleh semaunya sendiri. Karena pada saat kita membaca tulisan tangan terburu-buru orang lain yang kurang jelas. Satu-satunya hal yang akan membantu adalah aliran guratanya, karena setiap orang menulis hiragana dengan urutan guratan yang sama, sehingga "aliran" garis-garisnya konsisten dari satu orang ke orang lain.Maka sangat kami sarankan, Anda mempelajari cara menulis yang benar sejak awal untuk menghindari kebiasaan menulis yang salah.
Catatan
- Sebagaimana tertulis di tabel, beberapa suara memiliki pengecualian. Sebagai contoh, 「ち」 dibaca "chi" bukan "ti" dan 「つ」 dibaca "tsu" bukan "tu".
- 「し」 dibaca seperti "syi" pada "syirik"
- 「ち」 dibaca seperti "ci" pada "cicak"
- Vokal "e" di Jepang terdengar seperti suara "e" pada "enak" dan BUKAN seperti pada "elus". Jadi sebagai contoh, へ dibaca seperti "he" pada "heran" dan BUKAN seperti pada "helai".
- Perhatikan baik-baik beda pelafalan antara "tsu" dengan "su".
- Suara "t" pada 「つ」 akan menempel pada huruf yang mendahuluinya. Sebagai contoh, 「まつ」 (menunggu) dibaca "mat-su".
- Huruf 「ん」"n". bersifat khusus karena jarang digunakan sendiri dan tidak memiliki suara vokal. Huruf tersebut ditempel di belakang huruf lain. Sebagai contoh, 「てん」 (titik) dibaca "ten". 「へん」 (aneh) dibaca "hen"
- Huruf 「ん」 akan disuarakan "m" pada kata tertentu,misalnya「しんぱい」 (khawatir) yang dibaca "shimpai". 「ん」 juga dibaca "ng" pada kata-kata tertentu, misalnya 「まんかい」 (mekar penuh) yang dibaca "mangkai". cara terbaik untuk menguasainya adalah dengan banyak mendengar bahasa Jepang. Kalau kita sudah terbiasa, nantinya akan paham dan bisa melafalkan 「ん」 dengan benar secara otomatis.
2. Suara-suara modifikasi
Lima suara konsonan lain yang didapat dengan menambahkan dua garis kecil yang mirip tanda kutip 「゛」yaitu dakuten(濁点) atau lingkaran kecil 「゜」yang disebut handakuten(半濁点). Kalau kita mencoba melafalkannya, kita akan sadar bahwa suara-suara modifikasi tersebut dibunyikan dengan gerakan lidah yang mirip dengan suara aslinya. Sebagai contoh, coba bandingkan gerakan lidahmu saat mengucapkan 「た」 (ta) dan suara modifikasinya 「だ」 (da). Suara-suara modifikasi ini dinamakan " 濁り (nigori, berlumpur).
Secara umum, perubahan suara yang bisa dibentuk adalah k→g, s→z, t→d, h→b, dan h→p. Seperti terlihat pada tabel, ada juga beberapa pengecualian.
Catatan
1. Perhatikan bahwa bunyi 「ぢ」 pada dasarnya sama dengan 「じ」 yaitu "ji", dan 「づ」 diucapkan seperti "dzu".
2. Suara "ji" pada kebanyakan kata umumnya dituliskan dengan 「じ」. Contohnya adalah 「かんじ」 (huruf China). Contoh kata yang menggunakan 「ぢ」 adalah 「ちぢれげ」 (rambut keriting).
3. 「や」、「ゆ」、dan 「よ」 kecil
Kita juga bisa menggabungkan suatu konsonan dengan suara "ya", "yu", "yo" dengan cara menempelkan 「や」、「ゆ」、atau 「よ」 kecil di belakang huruf-huruf dengan vokal "i". contoh, 「きゃ」 dibaca "kya".
Catatan
1. Penulisan 「ぢゃ」、「ぢゅ」、dan 「ぢょ」,sebetulnya tidak pernah dipakai karena ada 「じゃ」、「じゅ」、dan 「じょ」.
2. Suara 「しゃ」、「しゅ」、dan 「しょ」 terdengar seperti "sya" (syair), "syu" (syukuran), dan "syo" (bahasa Inggris show).
3. Suara 「ちゃ」、「ちゅ」、dan 「ちょ」 terdengar seperti "ca" (cacing), "cu" (culik), dan "co" (coret).
4. 「つkecil」
「つkecil 」diselipkan di antara dua huruf .Sebagai contoh,「つkecil」 diantara 「き」 dan 「と」 untuk menulis 「きっと」 (pasti), maka suara konsonan "t" dibawa ke akhir dari huruf pertama sehingga menjadi "kitto".
Contoh lainnya adalah 「かっぱ」 (sejenis monster) yang dibaca "kappa" dan 「ぎゅっと」 (dengan erat) yang dibaca "gyutto".
Untuk menggandakan konsonan "n", yang digunakan adalah 「ん」. Sebagai contoh, penulisan "onna" (perempuan) adalah 「おんな」, BUKAN 「おっな」.
Catatan
1. 「つ kecil 」dipakai untuk membawa suara konsonan dari huruf kedua ke akhir huruf pertama. Contohnya, 「なっち」 dibaca "nacchi".
2. Beda antara 「もと」 (sumber) dengan 「もっと」 (lebih).
3. 「ん」 digunakan untuk menggandakan konsonan "n". Contohnya adalah 「だんな」 (suami).
4. Suara konsonan ganda ini terdengar seperti suara terpotong. Ingatlah untuk memotong dengan konsonan yang benar, yaitu konsonan huruf kedua.
5. Suara vokal panjang
Di bagian ini, akan membahas suara vokal panjang yang sebetulnya hanyalah memperpanjang lama pengucapan suara vokal. Kita bisa memperpanjang suara vokal suatu huruf dengan 「あ」、「い」、atau 「う」, tergantung huruf yang ingin diperpanjang.
Sebagai contoh, kalau ingin memperpanjang suara "a" dari 「か」, maka tinggal menambah 「あ」 sehingga hasilnya 「かあ」. Contoh lainnya : 「き」→ 「きい」, 「く」→「くう」, 「け」→「けい」, 「こ」→「こう」, dan 「さ」→「さあ」. Coba ucapkan 「か」 dan 「あ」 secara terpisah. Lalu ucapkan dengan cara berurutan secepat mungkin. Kita akan sadar bahwa kedengarannya persis seperti mengucapkan "ka" untuk jangka waktu yang lebih panjang. Kita bisa mencoba latihan ini dengan suara vokal lainnya. Ingatlah bahwa sebetulnya mengucapkan dua huruf tapi dengan batas yang samar. Tidak perlu berpikir keras tentang vokal panjang dan cukup mengucapkan dua hurufnya dengan cepat untuk mendapatkan suara yang benar.
Sebagai tambahan, walaupun suara vokal "e" yang diikuti 「い」 umumnya dianggap sebagai suara vokal panjang, pengucapannya adalah suara "e" yang dipanjangkan. Sebagai contoh, pengucapan 「せい」 pada 「せんせい」 (guru) diucapkan "sensee".
Menahan suara vokalnya cukup lama adalah hal yang sangat penting, Jangan sampai melakukan kesalahan pengucapan,sebab salah-salah kita bisa mengucapkan (ここ) "sini" padahal yang di maksud adalah (こうこう) "SMU". Atau (おばあさん) "nenek" tertukar dengan (おばさん). "bibi"
Ada beberapa kasus di mana suara "e" diperpanjang dengan menambahkan 「え」 dan suara "o" diperpanjang dengan 「お」. Beberapa contohnya adalah 「おねえさん」 (kakak perempuan), 「おおい」 (banyak), dan 「おおきい」 (besar). Perhatikan pengecualian-pengecualian tersebut, tapi tidak usah terlalu khawatir karena jumlahnya tidak terlalu banyak.
Label: bahasa jepang
Komputer anda tidak support dengan huruf Jepang?
Diposting oleh gus_san4u di 20.58Jika komputer anda tidak support dengan huruf Jepang, silahkan klik di sini untuk mendownload Japanese Language Pack, lalu installah program tersebut.
Inilah cara termudah untuk menulis huruf Kana (仮名), yaitu dengan menggunakan Romaji to Kana Converter (online). Romaji adalah huruf yang kita pakai sehari-hari (dari A sampai Z).
Silahkan kunjungi: http://sanjiscripts.com/kana/index.html
selamat mencoba....
Label: Tips n Trick
Selamat Datang/ いらしゃいませ
Diposting oleh gus_san4u di 20.52Assalamu'alaikum w.w.
Saya bukan lah seorang yang ahli dalam bahasa jepang, namun saya hanyalah seorang yang sedang belajar bahasa jepang guna mengikuti training di jepang. saat ini saya masih di pendidikan tepatnya di tangerang. saya membuat blog ini hanya sekedar ingin menyalurkan semangat saya dalam belajar nihon go (baca : nihonggo/bahasa jepang) karena dengan terbiasa latihan saya yakin akan lebih mempermudah saya nantinya untuk bekerja di jepang. untuk itu seandainya ada tulisan/postingan yang kurang pas ataupun terdapat kekurangan saya minta maaf karena saya masih belajar. dan semoga sedikit ilmu yang sedang saya pelajari ini dapat bermanfaat bagi sobat semua.
oh iya hampir saja saya lupa, pada postingan pertama ini hanya selang beberapa jam terjadinya musibah gempa dan tsunami yang melanda Jepang. semoga kejadian tersebut tidak merenggut banyak korban dan mudah-mudahan pula sobat-sobatku yang tengah menjalankan training di sana pun semuanya sehat wal afiat dan terhindar dari bencana tersebut.
Tiada Hal yang lebih menyenangkan di hati saya dibandingkan dengan pesan dan kesan yang tulus hadir dalam comment sobat semua. Biarlah tak usah memberi kenang-kenangan apa-apa, Cukup tinggalkanlah sepatah dua patah kata, Guna penyemangat untuk terus berbagi dan berkarya.
wassalamu'alaikum w.w.
Label: いらしゃいませ
Subscribe to:
Postingan (Atom)